第108章 私家小课堂-《1892之文明远征》
第(3/3)页
自从解决了梁劲松的威胁,又让姜雄控制了青帮之后,公共租界对于高睿来说已经非常安全,其他各项事宜也在按部就班地进行,他难得的把心思集中起来给这些他有所寄望的学生认真上课,同时开始全面整理自己的记忆。
无论是科学知识还是各种重要事件,凡是他有点滴印象的都记录下来。同时为了触发记忆也是为了补充自己的知识储备,他还通过聂道台去江南制造局翻译馆弄来了大量的科技类译书。
江南制造局翻译馆是第一个由政府创办的翻译西书机构,实力强大,译书的质量最高,数量也最多。所译的书内容广泛,包括算学、化学、格致、地质地理、天文、航海、商学、医学、农学、工艺、造船,甚至还有不外传的水陆兵法、兵制等等,简直包罗万象。
尤其是高睿最看重的化学,译书非常系统,有《化学鉴原》、《化学考质》和《化学求数》等多种,正是高睿所急需的。他准备以此为基础重编一套化学教材,来教导和选拔有化学特长的学生,将来让他们担当自己的制药助手。
他在看这些译书的时候还发现了一件很有趣的事情,就是这些翻译前辈们在很大胆的生造文字,比如对元素符号,译者采用音译的方法,取原文第一音节造新字,凡金属元素一律加“金”旁,将“mg”译为“镁”,“ca”译为钙。
所以他也有样学样,在自己编纂的《化学》中把对方翻译得不妥的地方根据后世的标准一一订正,比如把“轻气”改为“氢气”,“淡气”改为“氮气”,“原质”改为“元素”,“杂点”改为“分子”等等,这样既符合他的阅读习惯也更为准确。
……
ps:多谢常兆、晓村、心心妞、蓝幽若谷、雪梓晴、七天之树、春子2737、勇斯拉、燕长弓等朋友的热心打赏,谢谢!
第(3/3)页